Presentation of indications

Codified File

Field of vision

4.1                      Field of vision

 

The indication of the denomination of the product, the alcoholic strength, the net contents and the country of origin must figure in the single field of vision, without prejudice to specific, domestic market provisions, which are less restrictive.

The indication of the name and address of the person responsible for pre-packages as in point 2.6, substances known to cause hypersensitivity, including allergies, inter alia as in point 2.3, batch identification as in point 2.7 and any other indications may appear anywhere on the label. 

Nevertheless, any of the above-mentioned indications can be repeated in any part of the label.

Language

4.2                      Language

The language used must be easily understandable for the consumer.

If the language used is not understandable for the consumer for whom the wine is intended, the label must be replaced or a supplementary label added containing the mandatory information at chapter 2 of this standard, in the required language.

In the cases as provided in Article 4.2.2, the mandatory information provided shall fully and accurately reflect that in the original label.

Where appropriate to effectively communicate with consumers, information may be presented in the form of words, symbols or combinations of words and symbols.

Where symbols or combinations of words and symbols are used, these must be clear, legible, and unambiguous. Symbols must comply with applicable rules of competent authorities.

The mandatory information described in this Standard must be indicated on the labeling in the form of words.

The mandatory information on the label may be accompanied by the use of symbols.

Legibility

4.3                      Legibility

The information must be written in a size and colour which is clear, indelible, and readily legible by the consumer under normal conditions of purchase and use.

Presentation of information on alcoholic strength

4.4                      Presentation of information on alcoholic strength

The actual alcoholic strength shall be labelled with the sign "%" and with the term "volume" or the symbols "vol.", or “vol” and may be accompanied by the term "alcohol" or the symbols “alc" or “alc.".

The indication of the actual alcoholic strength in percentage by volume of the product shall be expressed with a maximum of one decimal.

Presentation of information on substances known to cause hypersensitivity, including allergies, inter alia

4.5                      Presentation of information on substances known to cause hypersensitivity, including allergies, inter alia

The name of the substance known to cause hypersensitivity, including allergies, inter alia, should be indicated in the list of ingredients if mentioned on the label or, in the absence of a list of ingredients, it should be preceded by the word ‘contains’.

The mention of sulphites shall be labelled in the form “contains sulphites”, “contains sulfites”, “contains sulphur dioxide”, “contains sulfur dioxide” or other equivalent indication.

Presentation of nominal volume

4.6                      Presentation of nominal volume

The nominal volume is expressed in one of the following units: litre (l) or (L), centilitre (cl), and millilitre (ml).  It is written in numbers and ended by the abbreviation or the complete spelling of the chosen unit.

The volume thus shown can be followed by references to another system of measure (e.g. the imperial system) provided that this does not result in any confusion on the quantity presented to the consumer.

Presentation of the country of origin

4.7                      Presentation of the country of origin

The information is given in either a nominal or adjective form associated with the word wine or in another way as such as in expressions "produce of".

In the two cases referred to at article 2.5.2, use should be made of the indications:

  • “blend of wines from …”, or another similar expression, where the wine is a result of a blend of wines from different countries; or
  • “wine produced in … from grapes harvested in …”, or another similar expression, where the wine is vinified in a country different to that in which the grapes were harvested.

In all cases, the countries must be displayed in decreasing order of the proportions of the assemblage.

This article is without prejudice to customs regulations.

Presentation of the name and address of the person responsible for pre-packages

4.8                      Presentation of the name and address of the person responsible for pre-packages

The name and address of the person responsible for the pre-packages, as provided for in article 2.6, shall be labelled with a formulation as "bottled by" or "bottling by" or "packaged by" [name of the person responsible] at [address of the person responsible].

When the person responsible for pre-packages has the product put in a pre-package on their account, the name of the person responsible shall be labelled with a formulation as “bottled for” or “bottled for…by…” 

In the circumstances envisaged at article 2.6.3, the name and address of the importer shall be labelled with a formulation as “imported by” or “imported and bottled by” [name of the importer] at [address of the importer].